À cause que j'ai faim... parlons de la tourtière
(The arcane secrets of the mythical Kingdom of Saguenay are revealed in English below)
Une de mes obsessions en ces terres perdues du fin fond de l'Ontario, c'est la bouffe, ou plutôt, le manque de bouffe. Il n'y a pas grand choix à l'épicerie, et le peu de choix n'est pas particulièment appétissant. Par conséquent, je rêve d'un vrai repas. D'ailleurs, la première chose que je vais faire dès que je retourne à Montréal c'est de m'acheter du vrai pain et des cretons (probablement chez Première Moisson, sinon au Fromentier). Et du foie gras (pour accompagner le cidre de glace pour célébrer mon doctorat, en présumant que ma défense sera couronnée de succès).
Mais le repas que j'anticipe le plus, conséquence d'être un bleuet expatrié, et je sais que j'en aurai pendant les fêtes, c'est un repas de tourtière. La vrae (notez le manque de "i" intentionnel). Évidemment, je ne parle pas des pâtés à la viande montréalais. Ça aussi, on en mange au Saguenay-Lac-Saint-Jean, à Noël à côté de la dinde (d'ailleurs, il n'y a pas de tourtière au réveillon, qui est strictement réservé à la dinde et sa farce (qui doit absolument provenir de la boucherie Davis à Arvida) et aux pâtés à la viande, sans oublier les accompagnements de patate pilées, compote de pommes maison et ketchup Heinz, personnellement je ne suis pas un tripeux d'atocas, mais ils ont leur place là aussi)), et c'est très bon (sauf que ceux qu'on trouve à Montréal sont ordinaires au mieux, pour dire que les Montréalais ne comprennent rien, ni à la tourtière, ni aux pâtés à la viande). Je parle (du point de vue du reste quelque peu inculte de la province) de la tourtière dite du Lac-Saint-Jean (ou du Saguenay-Lac-Saint-Jean, ou du Saguenay, ou du Lac, parce que tout le monde sait de quel lac il s'agit, si quelqu'un dit qu'il vient du Lac, c'est pas du lac Memphrémagog...).
Contrairement à ce que les pauvres d'esprit pourraient croire, la tourtière "du Lac" n'est pas une variation sur les pâtés à la viande (que les épais osent appeler des "tourtières"). Sinon la tarte au sucre est une variation du pâté au saumon. La vrae tourtière, ça prends 5 livres de patates et 5 livres de viandes (incluant du gibier s.v.p., et de grâce, pas de poulet, torvice, c'est pas un pâté au poulet), le tout coupé en cubes d'un demi-pouce (nos aïeux n'étant pas fort sur le système métrique). Et de l'oignon (que j'en voie pas un légume essayer d'y mettre d'autres légumes, sauf pour assaisonner son bouillon de lièvre et/ou perdrix, d'une façon ou d'une autre, il ne devrait pas y avoir de morceaux de légumes autre que des petaques et de l'oignon dans la tourtière même). Et ça cuit longtemps, pour remplir la maison de l'arôme irrésistible du gibier cuisant lentement. Mais pourquoi conter tout ça? La recette se trouve ici, en détails. Ça peut nourrir une armée et ça ravive la nostalgie du bon vieux temps à coup sûr. D'ailleurs, je devrais bloguer nostalgie. Le présent est quelque peu ennuyeux.
PS: Pour être sûr que tout le monde sache comment faire une tourtière, j'ai mis le lien sur la page en permanence.
**********************************************
One of my obsessions in these forsaken lands known as the province of Ontario is food. Or rather the lack of it. There ain't much choice at the grocery store, and that little amount of choice ain't appetizing. Consequently I dream of a real meal. In fact, the first thing I do when I come back to Montreal will be to buy real bread and cretons (probably at Première Moisson, possibly at le Fromentier). And foie gras (that one will have to be bought at the Fromentier), to go with the ice cider bottle I've been saving for a special occasion, such as to celebrate the succesful defense of my thesis (as I said before, I've been a very nice kid this year, the referees can check with Santa).
But the meal I anticipate the most, consequence of being an expat blueberry, is one of tourtière (it'll be the only time I italicize it). The only kind, that is the one true kind. I know I'll have some during the Holidays. I, of course, am not talking about pâtés à la viande (which Montrealers mistakenly call "tourtière"). In fact, we certainly have those in the Saguenay-Lac-Saint-Jean, to go next to the turkey and stuffing for the réveillon, and those are tasty (this does not apply to those you find in Montreal, proving that Montrealers know nothing about tourtière or pâté à la viande either). I should add that the Christmas réveillon does not feature tourtière (it's hard to fit both a turkey and tourtière in the same oven, besides, most people only have one such rôtisserie). I am talking about what the rest of the province knows as tourtière du Lac-Saint-Jean (aka tourtière du Saguenay-Lac-Saint-Jean, aka tourtière du Saguenay, or simply tourtière du Lac, everybody knows which lake we're talking about, when one says he's from "le Lac", it never means the Memphrémagog lake...).
Contrary to what the uncultured masses may believe, the tourtière "du Lac" is not a variation on the pâté à la viande (which silly people dare to call "tourtière"). Otherwise sugar pie is a variation of fish pie. Real tourtière contains 5 pounds of potatoes and 5 pounds of meat (including game, as in venison, not Trivial Pursuit or hockey, and for God's sake no chicken, this isn't chicken pot pie), all cut into cubes (of about half an inch in length, our ancestors not being fond of the metric system). And onions (and no other veggies, unless to make the hare/partridge broth, either way, there should be no pieces of veggies other than potatoes or onions in the actual tourtière). And it takes hours to cook, to fill the house with the irresistible aroma of venison cooking slowly. But why am I bothering explaining all this? The recipe is here, in detail. It can feed a small army, and always revives nostalgic memories of the good ol' days. I should probably blog about nostalgia. The present time is rather boring.
PS: To make sure everyone knows how to make a tourtière, I've put the link permanently among the sidebar links.
Une de mes obsessions en ces terres perdues du fin fond de l'Ontario, c'est la bouffe, ou plutôt, le manque de bouffe. Il n'y a pas grand choix à l'épicerie, et le peu de choix n'est pas particulièment appétissant. Par conséquent, je rêve d'un vrai repas. D'ailleurs, la première chose que je vais faire dès que je retourne à Montréal c'est de m'acheter du vrai pain et des cretons (probablement chez Première Moisson, sinon au Fromentier). Et du foie gras (pour accompagner le cidre de glace pour célébrer mon doctorat, en présumant que ma défense sera couronnée de succès).
Mais le repas que j'anticipe le plus, conséquence d'être un bleuet expatrié, et je sais que j'en aurai pendant les fêtes, c'est un repas de tourtière. La vrae (notez le manque de "i" intentionnel). Évidemment, je ne parle pas des pâtés à la viande montréalais. Ça aussi, on en mange au Saguenay-Lac-Saint-Jean, à Noël à côté de la dinde (d'ailleurs, il n'y a pas de tourtière au réveillon, qui est strictement réservé à la dinde et sa farce (qui doit absolument provenir de la boucherie Davis à Arvida) et aux pâtés à la viande, sans oublier les accompagnements de patate pilées, compote de pommes maison et ketchup Heinz, personnellement je ne suis pas un tripeux d'atocas, mais ils ont leur place là aussi)), et c'est très bon (sauf que ceux qu'on trouve à Montréal sont ordinaires au mieux, pour dire que les Montréalais ne comprennent rien, ni à la tourtière, ni aux pâtés à la viande). Je parle (du point de vue du reste quelque peu inculte de la province) de la tourtière dite du Lac-Saint-Jean (ou du Saguenay-Lac-Saint-Jean, ou du Saguenay, ou du Lac, parce que tout le monde sait de quel lac il s'agit, si quelqu'un dit qu'il vient du Lac, c'est pas du lac Memphrémagog...).
Contrairement à ce que les pauvres d'esprit pourraient croire, la tourtière "du Lac" n'est pas une variation sur les pâtés à la viande (que les épais osent appeler des "tourtières"). Sinon la tarte au sucre est une variation du pâté au saumon. La vrae tourtière, ça prends 5 livres de patates et 5 livres de viandes (incluant du gibier s.v.p., et de grâce, pas de poulet, torvice, c'est pas un pâté au poulet), le tout coupé en cubes d'un demi-pouce (nos aïeux n'étant pas fort sur le système métrique). Et de l'oignon (que j'en voie pas un légume essayer d'y mettre d'autres légumes, sauf pour assaisonner son bouillon de lièvre et/ou perdrix, d'une façon ou d'une autre, il ne devrait pas y avoir de morceaux de légumes autre que des petaques et de l'oignon dans la tourtière même). Et ça cuit longtemps, pour remplir la maison de l'arôme irrésistible du gibier cuisant lentement. Mais pourquoi conter tout ça? La recette se trouve ici, en détails. Ça peut nourrir une armée et ça ravive la nostalgie du bon vieux temps à coup sûr. D'ailleurs, je devrais bloguer nostalgie. Le présent est quelque peu ennuyeux.
PS: Pour être sûr que tout le monde sache comment faire une tourtière, j'ai mis le lien sur la page en permanence.
**********************************************
One of my obsessions in these forsaken lands known as the province of Ontario is food. Or rather the lack of it. There ain't much choice at the grocery store, and that little amount of choice ain't appetizing. Consequently I dream of a real meal. In fact, the first thing I do when I come back to Montreal will be to buy real bread and cretons (probably at Première Moisson, possibly at le Fromentier). And foie gras (that one will have to be bought at the Fromentier), to go with the ice cider bottle I've been saving for a special occasion, such as to celebrate the succesful defense of my thesis (as I said before, I've been a very nice kid this year, the referees can check with Santa).
But the meal I anticipate the most, consequence of being an expat blueberry, is one of tourtière (it'll be the only time I italicize it). The only kind, that is the one true kind. I know I'll have some during the Holidays. I, of course, am not talking about pâtés à la viande (which Montrealers mistakenly call "tourtière"). In fact, we certainly have those in the Saguenay-Lac-Saint-Jean, to go next to the turkey and stuffing for the réveillon, and those are tasty (this does not apply to those you find in Montreal, proving that Montrealers know nothing about tourtière or pâté à la viande either). I should add that the Christmas réveillon does not feature tourtière (it's hard to fit both a turkey and tourtière in the same oven, besides, most people only have one such rôtisserie). I am talking about what the rest of the province knows as tourtière du Lac-Saint-Jean (aka tourtière du Saguenay-Lac-Saint-Jean, aka tourtière du Saguenay, or simply tourtière du Lac, everybody knows which lake we're talking about, when one says he's from "le Lac", it never means the Memphrémagog lake...).
Contrary to what the uncultured masses may believe, the tourtière "du Lac" is not a variation on the pâté à la viande (which silly people dare to call "tourtière"). Otherwise sugar pie is a variation of fish pie. Real tourtière contains 5 pounds of potatoes and 5 pounds of meat (including game, as in venison, not Trivial Pursuit or hockey, and for God's sake no chicken, this isn't chicken pot pie), all cut into cubes (of about half an inch in length, our ancestors not being fond of the metric system). And onions (and no other veggies, unless to make the hare/partridge broth, either way, there should be no pieces of veggies other than potatoes or onions in the actual tourtière). And it takes hours to cook, to fill the house with the irresistible aroma of venison cooking slowly. But why am I bothering explaining all this? The recipe is here, in detail. It can feed a small army, and always revives nostalgic memories of the good ol' days. I should probably blog about nostalgia. The present time is rather boring.
PS: To make sure everyone knows how to make a tourtière, I've put the link permanently among the sidebar links.
Labels: bouffe, Bread, cider, cidre, Pain, reveillon, saguenay, tourtiere
3 Comments:
You can tell us more about other pies too; what, pray tell, qualifies as a meat pie?
By Eugenie, at 11/17/2006 09:58:00 pm
Ground meat and ground pork (also from boucherie Davis)... I should get the recipe from my parents too.
By PJ, at 11/17/2006 10:00:00 pm
I meant ground veal... not non descript meat.
By PJ, at 11/17/2006 10:01:00 pm
Post a Comment
<< Home