Un bleuet loin du fjord

Tuesday, August 19, 2008

Fatiqué!

(English below)

(Oui, le titre est intentionnel). Mon temps à Waterloo (l'équivalent canadien de St. Paul ou Minneapolis aux É-U, faudrait vérifier...) s'achève, et j'ai fini mes corrections (pas moins de 100 examens et 28 projets de 14 pages et plus). Malgré le fait qu'on a déjà la maison et qu'elle est en train de se faire peinturer par d'autres, déménager, c'est fatiguant en petit péché (surtout quand tu te tapes 100 examens de corrections et un aller-retour Waterloo-Montréal-Gatineau en même temps). Au moins on a eu le temps de s'acheter des bleuets enrobés de chocolat noir des Pères Trappistes de Mistassini (ah, c'est une recherche populaire sur mon blogue ces temps-ci, ils ont coûté 12,95$ la boîte à la chocolaterie belge de la gare à Montréal, d'autres zozons cherchent des "bleuets de l'Île d'Orléans", faut-tu être épais...). Anyway, j'ai hâte d'être installé. D'ici-là, faut se ramasser un peu et vider le frigidaire. La question existentielle: devrais-je boire le cidre de glace avant de partir ou non?

*****************

I am fucking tired. My time in Waterloo (the canadian equivalent to either St. Paul or Minneapolis in the U.S., I'm not sure which, I should check) is almost over and I'm done marking all the bloody exams and projects in the class I was teaching. Despite the fact that we already have the house and it is being painted by others, moving is freaking exhausting (especially when you mark 100 exams and do a return trip Waterloo-Montréal-Gatineau within the same week). At least we had the time to buy the precious (dark) chocolate covered (fresh wild) blueberries made by Trappist monks in Mistassini, not their Lulu knockoffs you'll only see sold in the Saguenay. But they were $12.95 a box in a belgian chocolate shop at the Montreal train station (no, I don't know where to find those in Toronto, or how much they cost there, yeah, chocolate covered blueberries are a popular google search that leads to my blog right now). Anyway, I can't wait to be settled in the Gatineau(/Ottawa), but in the meantime we have to clean and pack up here. The 100 dollar question: should we drink the bottle of ice cider before leaving or bring it to the new house?

Labels: , , , , ,

4 Comments:

  • Les chocolats aux bleuets sont 6.75$ ici....

    By Blogger Devadar, at 8/20/2008 06:50:00 pm  

  • i say bring it to the new house to celebrate!! ;D

    By Anonymous Anonymous, at 8/20/2008 09:17:00 pm  

  • Tu devrais boire le cidre à ta nouvelle maison pour pendre la crémaillère. Je m'ennuie des chocolats aux bleuets, au moins toi tu en as. Vous rappelez-vous des barres à la guimauve enrobées de chocolat noir des Pères trappistes aussi? C'était délicieux et ça se mangeait sans faim.

    By Blogger Guillaume, at 8/21/2008 09:15:00 am  

  • Bon, le cidre va venir jusqu'à Gatineau, on ne l'a pas bu ce soir.

    Devadar: 6.75$? Maudit chanceux, j'mangerais juste ça trois fois par jour à ce prix là.

    By Blogger PJ, at 8/21/2008 11:08:00 pm  

Post a Comment

<< Home