"It just needs a little love" - Linus
(English below, despite the title)
Le titre vient évidemment du Noël de Charlie Brown. J'aurais trouvé la citation en français si le DVD avait la version doublée au Québec de mon enfance, mais malheureusement il n'y a qu'une seule "track" in English. C'est fort dommage. Anyway, dès que j'ai su que mon père avait des difficultés à trouver un sapin cultivé de 8 pieds parce que son fournisseur avait pris sa retraite, j'ai eu peur qu'on doive se contenter cettte année d'un petit sapin de six pieds inculte (pardon, semi-cultivé) pour mettre nos décorations.
Heureusement, après des recherches intensives, mon cher paternel a déniché un coin à Saint-Ambroise (le village, pas la bière) où il se vend encore des vrais sapins par che nous. Alors Noël est sauvé (comme dans toutes les autres émissions de Noël inférieures à celle écrite par Charles Schulz). L'arbre est un peu moins fourni que ceux cultivés dans les régions méridionales comme les Cantons-de-l'Est (le climat saguenéen étant plus rude), mais avec les décorations, on y voit que du feu (je veux dire, des glaçons). C'est comme dans le spécial de Noël de Snoopy et compagnie. Voici quelques résultats, avec ma super caméra de téléphone cellulaire.
Pour de meileures photos et des comparaisons avec l'année dernière, allez faire un tour sur le blogue de mon frangin.
*********
If you don't know where the title is from, you are banned from reading this blog. You, and your children, and your children's children... for three months. (If you don't know where that's from, you're not a nerd or you've been living in a cave since 1989). Anyway, I was very afraid this year that we'd have to cancel Christmas because my dad couldn't find a decent Christmas tree. His former supplier had retired (to Florida?) and no one else seemed to sell 8' tall cultivated trees, only crummy 6' semi-cultivated ones which are essentially as pathetic as the one picked by Charlie Brown in his famous Christmas special (before you mention it, fake Xmas trees are against our religion).
Fortunately, after much search, my dad did find a place in Saint-Ambroise (the town, not the beer) that sold real trees, grown in the land of blueberries to boot! So Chritmas is saved (like in all those TV specials which are inferior to the ones written by Charles Schulz). The tree is a bit skinnier and less "leafy" (or "needly") than the ones that come from more southern regions such as the Eastern Townships (we live in tougher climes...), but all decorated, you can't really tell. Just like the famous tree from the famous Xmas special. I put some pictures above, taken with my trusty cellphone camera. If you want better pics, go to by brother's blog.
Le titre vient évidemment du Noël de Charlie Brown. J'aurais trouvé la citation en français si le DVD avait la version doublée au Québec de mon enfance, mais malheureusement il n'y a qu'une seule "track" in English. C'est fort dommage. Anyway, dès que j'ai su que mon père avait des difficultés à trouver un sapin cultivé de 8 pieds parce que son fournisseur avait pris sa retraite, j'ai eu peur qu'on doive se contenter cettte année d'un petit sapin de six pieds inculte (pardon, semi-cultivé) pour mettre nos décorations.
Heureusement, après des recherches intensives, mon cher paternel a déniché un coin à Saint-Ambroise (le village, pas la bière) où il se vend encore des vrais sapins par che nous. Alors Noël est sauvé (comme dans toutes les autres émissions de Noël inférieures à celle écrite par Charles Schulz). L'arbre est un peu moins fourni que ceux cultivés dans les régions méridionales comme les Cantons-de-l'Est (le climat saguenéen étant plus rude), mais avec les décorations, on y voit que du feu (je veux dire, des glaçons). C'est comme dans le spécial de Noël de Snoopy et compagnie. Voici quelques résultats, avec ma super caméra de téléphone cellulaire.
Pour de meileures photos et des comparaisons avec l'année dernière, allez faire un tour sur le blogue de mon frangin.
*********
If you don't know where the title is from, you are banned from reading this blog. You, and your children, and your children's children... for three months. (If you don't know where that's from, you're not a nerd or you've been living in a cave since 1989). Anyway, I was very afraid this year that we'd have to cancel Christmas because my dad couldn't find a decent Christmas tree. His former supplier had retired (to Florida?) and no one else seemed to sell 8' tall cultivated trees, only crummy 6' semi-cultivated ones which are essentially as pathetic as the one picked by Charlie Brown in his famous Christmas special (before you mention it, fake Xmas trees are against our religion).
Fortunately, after much search, my dad did find a place in Saint-Ambroise (the town, not the beer) that sold real trees, grown in the land of blueberries to boot! So Chritmas is saved (like in all those TV specials which are inferior to the ones written by Charles Schulz). The tree is a bit skinnier and less "leafy" (or "needly") than the ones that come from more southern regions such as the Eastern Townships (we live in tougher climes...), but all decorated, you can't really tell. Just like the famous tree from the famous Xmas special. I put some pictures above, taken with my trusty cellphone camera. If you want better pics, go to by brother's blog.
Labels: Chicoutimi, christmas, dessins animes, noel, saguenay
1 Comments:
wow, that's a lot of tinsle!! love the train! :)
By Anonymous, at 12/27/2008 04:32:00 pm
Post a Comment
<< Home